Вот
здесь список магазинов.
А еще Вы можете купить книги прямо у нас, в издательстве, но для этого нужно предварительно позвонить нам по телефону 514-09-48 или написать по адресу orders.pgbooks@gmail.com. Мы организуем доставку.
"АКУЛЫ" УЖЕ В ПРОДАЖЕ!!!!!!!!!!!
ПИШИТЕ НАМ НА orders.pgbooks@gmail.com и будет вам счастье!
ПИШИТЕ НАМ НА orders.pgbooks@gmail.com и будет вам счастье!
Наше совсем маленькое издательство начиналось с двух книг -
Good Night Moon
и Runaway Bunny!
Вы спросите, в каком смысле начиналось?
Да в прямом!
Три года назад мы подали заявку на приобретение прав на издание этих двух
книг.
И вот свершилось!
Сегодня мы наконец подписали контракт!
Ура!
Good Night Moon выйдет в переводе Марины Бородицкой
Runaway Bunny перевела для нас Евгения Канищева.
Оба перевода - феерические
Good Night Moon
и Runaway Bunny!
Вы спросите, в каком смысле начиналось?
Да в прямом!
Три года назад мы подали заявку на приобретение прав на издание этих двух
книг.
И вот свершилось!
Сегодня мы наконец подписали контракт!
Ура!
Good Night Moon выйдет в переводе Марины Бородицкой
Runaway Bunny перевела для нас Евгения Канищева.
Оба перевода - феерические
Вчера мы устроили феерию.
Сначала мы продали почти все книжки! (совсем
закончились наша любимая "Мадлен" и удивительная поэтическая сказка "Однажды в зимнем городе", остальных книжек, особенно "Морского конька", "Квак и жаб снова вместе", "Пингвина, который хотел все знать" и "Зверей" с
"Динозаврами" осталось совсем немного - спешите!)
А потом Михаил Яснов представлял наш Каремовский проект: "Сказки для Каприны"
(которые мы привезли из Красноярск прямо из типографии) и "Кошки-Мышки" (которые недавно только уехали в типографию и вот-вот приедут из нее в коробочках, красивые и яркие).
Любимый поэт и переводчик рассказывал про Мориса Карема (ведь современным детям имя этого классика франкоязычной литературы пока не знакомо), об удивительных сказках, которые писал Карем,
и стихах, на которых выросли несколько поколений детей. А потом Михаил Ясновчитал стихотворения из сборника "Кошки-Мышки", а дети рассматривали иллюстрации Анастасии Орловой к будущей книжке - готовились к мастер-классу.
Потому что сразу после чтений мы вдруг превратились в книжных художников - создавали иллюстрации к "Кошкам-Мышкам", а некоторые из ребят даже придумывали истории по мотивам иллюстраций (именно так и рождаются picture-books!).
Тут можно посмотреть, какие чудесные получились у нас
иллюстрации.
В общем, Красноярск - город удивительно талантливых людей :)
Сначала мы продали почти все книжки! (совсем
закончились наша любимая "Мадлен" и удивительная поэтическая сказка "Однажды в зимнем городе", остальных книжек, особенно "Морского конька", "Квак и жаб снова вместе", "Пингвина, который хотел все знать" и "Зверей" с
"Динозаврами" осталось совсем немного - спешите!)
А потом Михаил Яснов представлял наш Каремовский проект: "Сказки для Каприны"
(которые мы привезли из Красноярск прямо из типографии) и "Кошки-Мышки" (которые недавно только уехали в типографию и вот-вот приедут из нее в коробочках, красивые и яркие).
Любимый поэт и переводчик рассказывал про Мориса Карема (ведь современным детям имя этого классика франкоязычной литературы пока не знакомо), об удивительных сказках, которые писал Карем,
и стихах, на которых выросли несколько поколений детей. А потом Михаил Ясновчитал стихотворения из сборника "Кошки-Мышки", а дети рассматривали иллюстрации Анастасии Орловой к будущей книжке - готовились к мастер-классу.
Потому что сразу после чтений мы вдруг превратились в книжных художников - создавали иллюстрации к "Кошкам-Мышкам", а некоторые из ребят даже придумывали истории по мотивам иллюстраций (именно так и рождаются picture-books!).
Тут можно посмотреть, какие чудесные получились у нас
иллюстрации.
В общем, Красноярск - город удивительно талантливых людей :)
Вы когда-нибудь видели жирафов в Сибири? Замотавшись в длинный шарф, «Розовый жираф» гуляет по мосту над Енисеем.
А еще «Розовый жираф» продает книжки на Красноярской ярмарке книжной культуры, которая проходит с 4 по 8 ноября.
А еще «Розовый жираф» представляет вместе с нашим любимым поэтом и переводчиком Михаилом Ясновым «Сказки для Каприны» Мориса Карема. Презентация книги, а также увлекательнейший мастер-класс, на котором маленькие читатели превратятся в настоящих книжных иллюстраторов. Мы будем создавать иллюстрации к другой книжке Мориса Карема, которая совсем скоро выйдет в «Розовом жирафе» — поэтическому сборнику «Кошки. Мышки». Презентация и мастер-класс состоятся сегодня, 5 ноября в 17 часов на Детской площадке.
Красноярцы! мы Вас ждем. Очень ждем сегодня. Потому что сегодня будет особенно интересно и потому что у нас заканчиваются книжки. Да-да-да, осталось совсем мало изумительных «Энциклопедий древностей», почти не осталось «Джорджа и тайны Вселенной» Стивена Хокинга, совсем чуть-чуть книжек из серии про Квака и Жаба (вы помните, что это идеальные книжки для самостоятельного чтения?), а уж про книжки для самых маленьких мы вообще молчим. Приходите сегодня, потому что до субботы мы можем все распродать!!!
А еще «Розовый жираф» продает книжки на Красноярской ярмарке книжной культуры, которая проходит с 4 по 8 ноября.
А еще «Розовый жираф» представляет вместе с нашим любимым поэтом и переводчиком Михаилом Ясновым «Сказки для Каприны» Мориса Карема. Презентация книги, а также увлекательнейший мастер-класс, на котором маленькие читатели превратятся в настоящих книжных иллюстраторов. Мы будем создавать иллюстрации к другой книжке Мориса Карема, которая совсем скоро выйдет в «Розовом жирафе» — поэтическому сборнику «Кошки. Мышки». Презентация и мастер-класс состоятся сегодня, 5 ноября в 17 часов на Детской площадке.
Красноярцы! мы Вас ждем. Очень ждем сегодня. Потому что сегодня будет особенно интересно и потому что у нас заканчиваются книжки. Да-да-да, осталось совсем мало изумительных «Энциклопедий древностей», почти не осталось «Джорджа и тайны Вселенной» Стивена Хокинга, совсем чуть-чуть книжек из серии про Квака и Жаба (вы помните, что это идеальные книжки для самостоятельного чтения?), а уж про книжки для самых маленьких мы вообще молчим. Приходите сегодня, потому что до субботы мы можем все распродать!!!
Вот сидим мы тут в издательстве и думаем....
Думаем мы про нашего любопытного пингвина .
Ведь он часть серии.
А мы не можем решить, что издавать дальше.
Скажите, пожалуйста, дорогие читатели, про кого бы вы хотели узнать быстрее, про маленького земляного поросенка — трубкозуба, который не был уверен
(кстати, этого зверька, как уверяет Карманный Ученый, вы не найдете ни в одном зоопарке России), или про маленькую гориллу, которая хотела поскорее вырасти?
Думаем мы про нашего любопытного пингвина .
Ведь он часть серии.
А мы не можем решить, что издавать дальше.
Скажите, пожалуйста, дорогие читатели, про кого бы вы хотели узнать быстрее, про маленького земляного поросенка — трубкозуба, который не был уверен
(кстати, этого зверька, как уверяет Карманный Ученый, вы не найдете ни в одном зоопарке России), или про маленькую гориллу, которая хотела поскорее вырасти?
Скажите, а вы тоже ждете «Томека» как манну небесную?
( Read more... )
Ок, ок. Понимаю, что это преувеличение, но все же.
У нас в почте уже просто истерика среди фанатов этого польского мальчика-путешественника — все хотят знать — КОГДА!!!
Докладываем, первый «Томек» уже в типографии!
УРРААА!!! Мы изо всех сил стараемся, и если звезды правильно встанут, то и второй через недельку там будет.
Таким что осталось ждать совсем немного...
Заранее предупреждаю, третий «Томек» будет только после Нового Года.
Всего «Томеков» будет семь. Ок, может быть, девять!
( Read more... )
Ок, ок. Понимаю, что это преувеличение, но все же.
У нас в почте уже просто истерика среди фанатов этого польского мальчика-путешественника — все хотят знать — КОГДА!!!
Докладываем, первый «Томек» уже в типографии!
УРРААА!!! Мы изо всех сил стараемся, и если звезды правильно встанут, то и второй через недельку там будет.
Таким что осталось ждать совсем немного...
Заранее предупреждаю, третий «Томек» будет только после Нового Года.
Всего «Томеков» будет семь. Ок, может быть, девять!
Дорогие слушатели!
Ведь вы иногда забываете свою домашнюю работу, дневник или кроссовки для физкультуры дома? Ведь бывает?
Что-то подобное случилось сегодня и с Карманным ученым, но у него это называется «технический сбой».
Вас, мы надеемся, не очень ругают за такие промашки, вот и мы тоже очень просим не ругать нас. Сегодня вечером очередной выпуск передачи будет на своем месте!
Ведь вы иногда забываете свою домашнюю работу, дневник или кроссовки для физкультуры дома? Ведь бывает?
Что-то подобное случилось сегодня и с Карманным ученым, но у него это называется «технический сбой».
Вас, мы надеемся, не очень ругают за такие промашки, вот и мы тоже очень просим не ругать нас. Сегодня вечером очередной выпуск передачи будет на своем месте!
Кто покупает книги в нашем издательстве и делает заказы по адресу
orders.pgbooks@gmail.com.
Книги просто разлетаются!
Наши курьеры не успевают бегать по Москве, а маленькая комнатка, где мы эти книги продаем, не пустует вообще!
Как это приятно!
Напоминаем вам, что у нас в издательстве можно купить книги:
Издательства "Самокат"
Издательства "Тримаг"
Волшебрые книги издательства "Арка" (включая бестселлер "Как говорить с
детьми об искусстве")
Издательства "Август"
Издательства "ДетГиз" включая волшебную книгу стихов "Детское время"
Издательства "Машинки Творения" (кстати, а вы знаете, что скоро выйдет мультик про Груффало?)
и, конечно, Детского издательства "Розовый жираф" ( включая нашу новинку "Сказки для Каприны” )
orders.pgbooks@gmail.com.
Книги просто разлетаются!
Наши курьеры не успевают бегать по Москве, а маленькая комнатка, где мы эти книги продаем, не пустует вообще!
Как это приятно!
Напоминаем вам, что у нас в издательстве можно купить книги:
Издательства "Самокат"
Издательства "Тримаг"
Волшебрые книги издательства "Арка" (включая бестселлер "Как говорить с
детьми об искусстве")
Издательства "Август"
Издательства "ДетГиз" включая волшебную книгу стихов "Детское время"
Издательства "Машинки Творения" (кстати, а вы знаете, что скоро выйдет мультик про Груффало?)
и, конечно, Детского издательства "Розовый жираф" ( включая нашу новинку "Сказки для Каприны” )
“Розовый жираф” играет в прятки в Биологическом музее им. А.К.Тимирязева
Да-да! Вы не ослышались. “Розовый жираф”, такой элегантный, такой грациозный вдруг расшалился и решил поиграть с вами в прятки.
Правда, он дает подсказку – искать его нужно в эти, да и в следующие выходные, и в через-следующие, и так в каждые выходные вплоть до почти конца ноября (если быть точнее, до 22 ноября) в Биологическом музее им. А.К.Тимирязева.
В эти дни там (и еще в 12 музеях - http://www.gbmt.ru/ru/kids/familytrip.p hp?ID=5117) проходит увлекательная “Игра в прятки, или в поисках музейных невидимок”.
А “Розовый жираф” будет каждые выходные продавать книжки свои и своих любимых коллег (у нас вышли новинки!) по традиционно низким издательским ценам.
Адрес Биологического музея им. А.К.Тимирязева: Малая Грузинская, д. 15
Да-да! Вы не ослышались. “Розовый жираф”, такой элегантный, такой грациозный вдруг расшалился и решил поиграть с вами в прятки.
Правда, он дает подсказку – искать его нужно в эти, да и в следующие выходные, и в через-следующие, и так в каждые выходные вплоть до почти конца ноября (если быть точнее, до 22 ноября) в Биологическом музее им. А.К.Тимирязева.
В эти дни там (и еще в 12 музеях - http://www.gbmt.ru/ru/kids/familytrip.p
А “Розовый жираф” будет каждые выходные продавать книжки свои и своих любимых коллег (у нас вышли новинки!) по традиционно низким издательским ценам.
Адрес Биологического музея им. А.К.Тимирязева: Малая Грузинская, д. 15
Спасибо большое всем, кто вместе с нами читал все лето! Мы получили интереснейшие дневники. От некоторых было невозможно оторваться, и мы даже узнали о новых книгах, о которых раньше не слышали.
Теперь в работу вступило наше жюри, задача которого не просто прочитать эти дневники, а выбрать самые-самые. Самые интересные, самые остроумные и необычные.
А жюри у нас о-го-го какое — строгое, веселое, очень любящее книги и читающих детей! Не на завтрак, конечно, а вообще. Словом, сами судите:
Марина Бородицкая — поэт и переводчик
Лиза Биргер — литературный критик, обозреватель газеты «Коммерсант»
Александр Гаврилов
agavr главный редактор журнала «Что читать» и газеты «Книжное обозрение», один из основателей книжного магазина «Додо-спейс»
dodo_space
И вся редакция издательства «Розовый жираф»
10 ноября мы расскажем обо всех номинациях, победителях и призах.
Теперь в работу вступило наше жюри, задача которого не просто прочитать эти дневники, а выбрать самые-самые. Самые интересные, самые остроумные и необычные.
А жюри у нас о-го-го какое — строгое, веселое, очень любящее книги и читающих детей! Не на завтрак, конечно, а вообще. Словом, сами судите:
Марина Бородицкая — поэт и переводчик
Лиза Биргер — литературный критик, обозреватель газеты «Коммерсант»
Александр Гаврилов
И вся редакция издательства «Розовый жираф»
10 ноября мы расскажем обо всех номинациях, победителях и призах.
Как приятно!
Уже пошли заказы!!!!
ВАУУУУ!
Уже пошли заказы!!!!
ВАУУУУ!
В нашем издательстве вышла книжки неземной красоты и изящества.
Это «Сказки для Каприны» бельгийского классика детской литературы Мориса Карема. В блистательном переводе Михаила Яснова и с волшебными иллюстрациями Натальи
salienkoСалиенко.
Во-первых, текст.
Это очень красивые, мудрые сказки, какие мог бы писать Андерсен, если бы он жил в двадцатом веке. Герои сказок Мориса Карема верят в чудо, самопожертвование ради любви, учатся сопереживать и ценить дружбу.
Переводчику Михаилу Яснову удалось очень деликатно воссоздать сказочный мир
Карема с его богатым литературным языком, полным метафор и аллюзий.
Во-вторых, художественное оформление книги.
Неземной красоты монохромные иллюстрации Натальи Салиенко позволяют ребенку развить свою фантазию, не навязывая готовые, стереотипные образы.
«Сказки для Каприны» уже сейчас можно купить в издательстве, пишите на orders.pgbooks@gmail.com или звоните +7-495-514-0948.
В книжных магазинах книжка появится чуть позже.
Это «Сказки для Каприны» бельгийского классика детской литературы Мориса Карема. В блистательном переводе Михаила Яснова и с волшебными иллюстрациями Натальи
Во-первых, текст.
Это очень красивые, мудрые сказки, какие мог бы писать Андерсен, если бы он жил в двадцатом веке. Герои сказок Мориса Карема верят в чудо, самопожертвование ради любви, учатся сопереживать и ценить дружбу.
Переводчику Михаилу Яснову удалось очень деликатно воссоздать сказочный мир
Карема с его богатым литературным языком, полным метафор и аллюзий.
Во-вторых, художественное оформление книги.
Неземной красоты монохромные иллюстрации Натальи Салиенко позволяют ребенку развить свою фантазию, не навязывая готовые, стереотипные образы.
«Сказки для Каприны» уже сейчас можно купить в издательстве, пишите на orders.pgbooks@gmail.com или звоните +7-495-514-0948.
В книжных магазинах книжка появится чуть позже.
Уже скоро на большом экране!
Про покупку прав - даже не спрашивайте!
Про покупку прав - даже не спрашивайте!
Вышел новый, экспериментальный выпуск научно-познавательного подкаста «Карманный ученый». На этот раз Карманный ученый ведет передачу не один, а вместе с заместителем главного редактора журнала « «Большой город» Екатериной Кронгауз. Сумеет ли гуманитарий Катя Кронгауз переспорить ученого-биолога Илью Колмановского? Чьи ответы на детские вопросы окажутся самыми точными? Это вы узнаете, прослушав экспериментальный выпуск «Карманного ученого» на сайте издательства «Розовый жираф».
Мы очень ждем ваших комментариев к этой передаче, чтобы делать Карманного ученого еще лучше и интереснее.
ДОПОЛНЕНИЕ: В выпуске допущена досадная ошибка. На 24-ой минуте Карманный ученый путает Цицерона и Демосфена. Цицерон жил себе в Риме и не думал набирать в рот камни. Все описанные приключения случились с Демосфеном, который жил в Греции, к тому же почти на 300 лет раньше.
Мы очень ждем ваших комментариев к этой передаче, чтобы делать Карманного ученого еще лучше и интереснее.
ДОПОЛНЕНИЕ: В выпуске допущена досадная ошибка. На 24-ой минуте Карманный ученый путает Цицерона и Демосфена. Цицерон жил себе в Риме и не думал набирать в рот камни. Все описанные приключения случились с Демосфеном, который жил в Греции, к тому же почти на 300 лет раньше.
Омск. Срочно!
Срочно! Хелп! Нам очень нужен креативный человек в Омске, который мог бы
провести детский праздник.
Пишите на info@pgbooks.ru с темой Омск.
Срочно! Хелп! Нам очень нужен креативный человек в Омске, который мог бы
провести детский праздник.
Пишите на info@pgbooks.ru с темой Омск.
Мы все — сотрудники издательства, 5000 детей и их родители, которые раскупили первый тираж «Очень Голодной Гусеницы», и еще 2000 детей, которые читали с нами «Очень Голодную Гусеницу» в минувший четверг, — мы все думали, что лучше нашей «Гусеницы» нет НИЧЕГО!!!
О-о-о, как мы ошиблись!!!
Лучше старой «Очень Голодной Гусеницы» только новая — в формате КНИЖКИ-КАРТОНКИ, как раз для самых маленьких фанатов.
Какие краски! Какая бумага!
Ее просто не хочется выпускать из рук.
Вот ляжет она на столе в виде сигнальных вариантов, и все издательство просто не может успокоиться...
Все на нее смотрят — любуются!
Когда же она будет?
Приходите на наш стенд на ярмарке нон-фикшн, и вам тоже будет счастье!
О-о-о, как мы ошиблись!!!
Лучше старой «Очень Голодной Гусеницы» только новая — в формате КНИЖКИ-КАРТОНКИ, как раз для самых маленьких фанатов.
Какие краски! Какая бумага!
Ее просто не хочется выпускать из рук.
Вот ляжет она на столе в виде сигнальных вариантов, и все издательство просто не может успокоиться...
Все на нее смотрят — любуются!
Когда же она будет?
Приходите на наш стенд на ярмарке нон-фикшн, и вам тоже будет счастье!
В Четверг во многих городах России и даже других стран, в детских садах и школах, библиотеках и книжных магазинах тысячи детей собрались, чтобы послушать, как взрослые читают им «Очень Голодную Гусеницу».
Более двух сотен книг подарены в библиотеки и другие детских учреждений.
Мы уже публикуем отчеты о том, как это было.
Ждите — будет много фотографий и много букв!
Спасибо всем, кто присоединился! А тех, кто не поучаствовал, призываем быть с нами в следующий раз!
Ведь это не последний читательский флэшмоб от «Розового жирафа».
Более двух сотен книг подарены в библиотеки и другие детских учреждений.
Мы уже публикуем отчеты о том, как это было.
Ждите — будет много фотографий и много букв!
Спасибо всем, кто присоединился! А тех, кто не поучаствовал, призываем быть с нами в следующий раз!
Ведь это не последний читательский флэшмоб от «Розового жирафа».
В новом выпуске «Карманного ученого» взрослые ответили на вопрос восьмилетней Маруси, зачем они курят.
Известно, что журналисты курят особенно много; о причинах своей зависимости от сигарет рассказали известные журналисты Сергей Мостовщиков, Леонид Милославский и Екатерина Кронгауз.
Послушайте и расскажите, довольны ли вы тем, как мы осветили тему курения.
А еще в новом выпуске «Карманного ученого» о том, зачем льву грива, как отличить хищного динозавра от травоядного и как сделать черную дыру, не улетая в космос.
Известно, что журналисты курят особенно много; о причинах своей зависимости от сигарет рассказали известные журналисты Сергей Мостовщиков, Леонид Милославский и Екатерина Кронгауз.
Послушайте и расскажите, довольны ли вы тем, как мы осветили тему курения.
А еще в новом выпуске «Карманного ученого» о том, зачем льву грива, как отличить хищного динозавра от травоядного и как сделать черную дыру, не улетая в космос.
